「空箱」?拿到柜台兑换實品!ご購入の際はgokōnyū no sai灶台清潔, wa この空箱をレジまでkono karabako wo reji made。(若有必要,请取空盒并至柜台采辦。)
请伙计协助寻觅商品,你可以這麼说!客人:すみませんsumimasen、コラーゲンの商品はkorāgen no shōhin wa どこにありますかdoko ni arimasu ka? (欠好意思,胶原卵白粉在哪? )伙计:はいhai、 ご案内しますgoannai shimasu。 (请跟我来。)伙计:コラーゲンはこちらですkorāgen wa kochira desu。 (胶原卵白粉就在這一區。 )客人:ありがとうございますarigatōgozaimasu! (感谢! )
當直接到柜台買藥...
藥妆店结帐柜台。
到柜台買藥,你可以這麼说!客人:すみませんsumimasen、イブA锭をくださいi護手霜推薦,buē jyō wo kudasai。 (欠好意思,我要EVE止痛藥。 )伙计:1箱でよろしいですかhitohako de yoroshiidesuka? (好的,一盒够吗?)客人:3箱でお愿いしますsan bako de onegaishimasu。 (我要三盒。 )伙计:すみませんsumimasen、 ご購入はお一人様2箱までとgokōnyū wa ohitorisama futahako made to なっておりますnatte orimasu。 (這款藥限制一小我至多只能采辦两盒。)客人:はいhai、 では2箱でお愿いしますdewa futahako de onegaishimasu。 (那请给我两盒,感谢。 )